• 搜索
  • 百度
  • google
  • 站内搜索

动漫

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

  • 更新日期:2020-09-05
  • 查看次数:20

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

《刀剑神域·序列之争》终于要在中国大陆上映了,官方也在开始多角度的开始了宣传。冲在宣传阵线最前方的声优和歌手自然不能闲着。SAO的歌手之一LiSA在推特上公布了自己录制的中文主题曲,并称中文难哭了。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

怀着满满的激动,打开小视频,带上耳机,跟着歌曲的旋律期待着LiSA大小姐的开口。——愿望的美好的,现实是骨感的。这首中文歌真的是难(听)哭了。也罢,日本acg歌曲魔改中文歌也不是一次两次了。(PS:我觉得这个评价有失公正,我认为还OK啦。by观察君)

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

我最早接触到的一首日文歌曲翻唱中文,应该是《梨花又开放》。这首歌在改编之前就经过了香港歌手的修改曲调。而后玉置浩二大量歌曲被港台歌手翻唱,大都有很大的改变。出名的比如《李香兰(行かないで)》《痴情意外(碧い瞳のエリス)》《酒红色的心》等。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

到了ACG中,第一次听到日本人唱中文歌得是galgame《尘骸魔京》的主题曲了。《孤高之魂魄》这首半中半日还带点拉丁语的歌,有着非常诗意的歌词。比如副歌这句“命则必灭,苦缘爱结。心也淡淡,思绪悠悠。孤高之魂魄,哀愁深呜呼。”(最后这个呜呼有点不明所以)。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

虽然艺术家别出心裁、歌手苦心孤诣。但是这中文咬字真的听不懂啊,咬字是一方面,歌词半文半白的生涩也让人有些措手不及。不过《孤高之魂魄》的中文却很在调子上,就算自己咬字清晰的唱一遍也不觉得违和。可见这首歌的中文作词不可谓不“肝”。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

TV动漫中的中文翻唱也有不少。比如迪克牛仔就曾翻唱过《灌篮高手》的片尾曲《君が好きだと叫びたい》。调子雷同,但这首《无力去爱谁》充满了迪克牛仔的朋克张力,在摇滚的鼓点里感受这那个年代新青年内心的躁动。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

在1999年时,大陆曾短暂引进了阉割+改动版的《新世纪福音战士》。Ed神曲《残酷天使的行动纲领》也被再造成《勇敢的少年》,其中的那句“勇敢的少年啊/快去创造奇迹”更是让人印象深刻。而关于这首歌原唱的误会经过多次澄清,似乎总还有人不清不楚,中文版原唱是一个叫张娟的歌手。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

突然脑袋里冒出了《一休哥》《小叮当》《四驱兄弟》。好吧,这些动画都有很不错的中文翻唱,特别是《四驱兄弟》的主题曲,更是继承了日漫自带燃点的曲风。全曲歌词简单却别有意境,比如“抬头望望天,月亮在笑。低头看看地,浪花在跳。”借景抒情,又催人奋进:“这个世界,我们多么渺小。只要努力,就会心比天还高”。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

后来经过长时间的日漫封禁以及字幕观影体验深入人心,也不再有官方自掏腰包汉化歌曲了。于是日漫歌曲的翻唱更多变成了票友的网上交流,人多力量大,在庞大的动漫迷群体的不懈努力中,也诞生了很多名曲。11区国歌《鸟之诗》就是其中之一。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

这位叫做“侑宇清音”的网络歌手,有着扎实的唱功和清丽的谱曲风格。把《鸟之诗》的空灵轻盈表现了出来,同时也没有缺少《AIR》的宿命和凄迷的神韵。除了《鸟之诗》,她还翻唱了《晓之车》《焰之扉》《奇迹之海》等等。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

另一首11区国歌级别的歌曲《君をのせて》也有中文翻唱,而且翻唱的歌手众多。大概出于知名度考虑,翻唱都直接用动漫命名《天空之城》。其中特别出色的比如张信哲翻唱的那首,无论歌词的清丽充满童真,还是张信哲的倾情演绎,童声合唱、美声合唱的巧妙组合;给这首久石让名曲赋予了新的内涵。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

除了这些清流类的翻唱,也还有泥石流般的歌词重填。比如哔哩哔哩就曾发布过一首《超电磁炮(only my railgun)》的魔改版《only my BiliBili》。不得不说,调子和词押得还真像那么一回事。如果原曲副歌部分不会唱的可以去听一听,以后自己唱的时候,卡到一半就不用尴尬地哼调子了。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

最后还得说一首黑人灵歌,虽然不是严格意义上的动漫歌曲。但很大程度上,因为《名侦探柯南·战栗的乐谱》,很多才知道了这首歌。它就是英国牧师约翰·牛顿在18世纪创作的《Amazing Grace(天赐恩宠)》,是传唱世界的新教圣歌。A-1制作的东视动画《空·之·音》也引用过这首歌。

LiSA为《刀剑神域剧场版》献唱中文歌,于是我们来聊聊中文日漫金曲

这么一首神曲,自然有很多中文翻唱的版本。而其中最为出名的则是黄绮珊的《灯塔》,黄妈的改编完全颠覆了原曲的风格和立意,借灯塔和大海表现爱情困境中人们的迷茫和无助。最后的副歌大胆地改变原曲的大基调,用歇斯底里式的怒吼推动整个歌曲的情感到达一个最高潮。

 

 

文/喜多春静

微信公众号:ACGKING

评论